Божественная комедия. Самая полная версия
Настоящее издание посвящается величайшему французскому гравёру, иллюстратору и живописцу Гюставу Доре. Прошло семь столетий со времени создания "Божественной комедии", но и по сей день произведение это является одним из самых читаемых в мире. Гений Данте повергает нас в самое сердце ада человеческой души и постепенно влечет за собой, к райским вратам, добродетели и радости. Гений Доре ярчайшим образом проявился в знаменитой серии гравюр, иллюстрирующих этот выдающийся памятник эпохи Ренессанса. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойденную игру света и тени в его графических работах. В данной книге представлен первый полный русский перевод, выполненный Дмитрием Егоровичем Мином в соответствии со всеми особенностями стихотворного размера подлинника, то есть терцинами. В 1907 году Императорская Академия наук присудила изданию "Божественной комедии" в переводе Мина премию А.С. Пушкина, отметив его как лучший на русском языке. Третья часть поэмы Данте - "Рай" - публикуется в переводе Николая Голованова, также выполненном с сохранением размера и рифмовки подлинника.
Cild:
Твердый переплет
Dil:
RUS
Müəllif:
ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ
Nəşriyyat:
АГЕНТСТВО АЛГОРИТМ
Səhifə sayı:
672
Hələki rəy yoxdur